Can you imagine Robert De Niro's iconic “Are you talking to me” scene in Spanish?
Well, with Deedub’s technology, you don’t have to imagine anymore!
Deepdub.ai, a startup company, harnesses AI technology to reshape the global entertainment experience. We seamlessly integrate into the post-production processes of content owners, taking full ownership of their localization needs.
Requirements:
- Fluent in the target language
-
Proficient in using technology (tech-savvy)
-
Availability - between 20-30 hours per week
-
Experience in transcription, translation, subtitling, proofreading, captioning, and localization (at least 2 years of experience)
About the role:
As an Adapter, you work on different audio-visual content using our Text-to-Speech technology to transform written text and make adaptations to ensure accuracy in context and technical terms.
** This is a freelance position that is fully remote**.
Responsibilities:
- Translate a manual script of a visual video and use Text-To-Speech technology to produce the same video in the target language through dubbing.
-
Review and correct automated translations as necessary, and adapt translations for localization.
-
Evaluate the quality of voice and overall video quality.
-
Manage and resolve client rejections.